ENEA - Zawarcie umowy kredytowej z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym (24/2013)
ENEA - Zawarcie umowy kredytowej z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym (24/2013)
| | KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO | | | | | | | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | | Raport bieżący nr | 24 | / | 2013 | | | | | |
| | Data sporządzenia: | 2013-06-19 | | | | | | | | | |
| | Skrócona nazwa emitenta | | | | | | | | | | |
| | ENEA | | | | | | | | | | |
| | Temat | | | | | | | | | | |
| | Zawarcie umowy kredytowej z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym | | | | | | | | | | |
| | Podstawa prawna | | | | | | | | | | |
| | Art. 56 ust. 1 pkt 2 Ustawy o ofercie - informacje bieżące i okresowe | | | | | | | | | | |
| | Treść raportu: | | | | | | | | | | |
| | Działając na podstawie § 5 pkt 1 ust. 3 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 19 lutego 2009 roku w sprawie informacji bieżących i okresowych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych [?] Zarząd ENEA S.A. (Emitent, Kredytobiorca) informuje, że w dniu 19 czerwca 2013 roku pomiędzy Emitentem, a Europejskim Bankiem Inwestycyjnym (Bank), została zawarta Umowa Finansowa B (Umowa) przewidująca udzielenie Kredytobiorcy kredytu w kwocie 475.000.000 zł (słownie: czterysta siedemdziesiąt pięć milionów złotych) lub jej równowartości w walucie EUR (Kredyt), w związku z czym łączna wartość finansowania dłużnego pozyskanego od Banku na przestrzeni ostatnich dwunastu miesięcy wyniosła 1.425.000.000,00 zł. O zawarciu poprzedniej umowy finansowej Emitent informował szczegółowo raportem bieżącym nr 41/2012 z dnia 18 października 2012 r. (Umowa Finansowa). Środki pozyskane z Umowy, podobnie jak pozostałe środki pozyskane od Banku na mocy Umowy Finansowej przeznaczone zostaną na finansowanie wieloletniego
planu inwestycyjnego w celu modernizacji i rozbudowy sieci energetycznych ENEA Operator Sp. z o.o. (Program) znajdujących się w Polsce Północno ? Zachodniej. Całkowity koszt Programu szacowany jest na kwotę ok. 3.275,87 mln zł. Okres spłaty Kredytu wynosi do 15 lat od planowanej daty wypłaty środków. Okres dostępności Kredytu upływa 18 października 2014 roku. Kredyt zostanie wykorzystany w maksymalnie 4 transzach. Wysokość każdej transzy stanowić będzie równowartość kwoty nie niższej niż 100.000.000 zł (słownie: sto milionów złotych) za wyjątkiem ostatniej transzy, której wysokość odpowiadać będzie niewykorzystanej kwocie Kredytu. Oprocentowanie Kredytu może być stałe lub zmienne. Kredytobiorca ma prawo wyboru oprocentowania stałego lub zmiennego dla danej transzy kredytu na warunkach określonych w Umowie. W przypadku wyboru oprocentowania zmiennego, ustalane jest ono przez Bank dla każdego okresu pomiędzy datami płatności (pierwszy okres rozpoczyna się w dniu wypłaty transzy ze zmiennym oprocentowaniem).
Zmienna stopa procentowa dla transzy w złotych polskich jest równa odpowiedniej stawce WIBOR powiększonej o stały spread ustalony przez Bank, zawierający określoną w Umowie marżę. Umowa dopuszcza również wykorzystanie Kredytu w innej walucie powszechnie stosowanej na głównych rynkach wymiany walut. Umowa podlega prawu Anglii i Walii. Ewentualne spory związane z Umową Strony poddały jurysdykcji sądów angielskich. Jako kryterium uznania łącznej wartości Umowy oraz Umowy Finansowej za znaczącą przyjęto 10% kapitałów własnych Emitenta. Jednocześnie Emitent informuje, iż w dniu 19 czerwca 2013 roku w związku z podpisaniem Umowy zawarty został dodatkowo aneks do umowy o realizację Programu z dnia 18 października 2012 r. zawartej pomiędzy Emitentem, Bankiem i ENEA Operator Sp. z o.o., regulującej kwestie związane z zasadami realizacji Programu w części opartej o środki udostępnione przez Bank, na mocy którego zaktualizowano zasady realizacji Programu w związku ze zwiększeniem łącznego poziomu zaangażowania środków
pochodzących z Banku. | | | | | | | | | | |
RAPORT BIEŻĄCY
MESSAGE (ENGLISH VERSION)
INFORMACJE O PODMIOCIE
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ
| | MESSAGE (ENGLISH VERSION) | |
| --- | --- | --- |
| | Current Report No.: 24/2013 Date of preparation: 19.06.2013 Short name of issuer: ENEA S.A. Subject: Conclusion of the loan agreement with the European Investment Bank Legal basis: Article 56 item 1(2) of the Act on Offerings – current and periodic information Content of report: Acting pursuant to § 5 item 1(3) of the Regulation of the Minister of Finance of 19 February 2009 on current and periodic information published by issuers of securities […], the Board of ENEA S.A. (Issuer, Borrower) informs that on 19 June 2013 the Issuer and the European Investment Bank (Bank) concluded a B Financial Agreement (Agreement) providing for the granting of the loan to the Borrower in the amount of PLN 475,000,000 (say: four hundred seventy five million zloty) or its equivalence in EUR (Loan), in relation to which the total value of the debt financing obtained from the Bank over the last twelve months amounted to PLN 1,425,000,000. Of the conclusion of the previous financial agreement the Issuer notified in detail in
the current report No. 41/2012 of 18 October 2012 (Financial Agreement). The funds gained from the Agreement, as the other funds obtained from the Bank pursuant to the Financial Agreement, will be designated for the funding of a multiannual investment plan in order to modernise and extend the power network of ENEA Operator Sp. z o.o. (Programme) located in North-Western Poland. The total cost of the Programme is estimated for the amount of around PLN 3,275.87 mln. The Loan repayment period is up to 15 years from the planned disbursement of the facility. The term of the Loan availability expires on 18 October 2014. The loan will be used in maximum 4 tranches. The amount of each tranche will constitute the equivalent of the amount not lower than PLN 100,000,000 (say: one hundred million zloty) except for the last tranche, which is to amount to the unused sum of the Loan. The interest rate of the Loan may be fixed or floating. The Borrower may select a fixed or floating interest rate for a given tranche of the
loan subject to the terms specified in the Agreement. If a floating interest rate is selected, it is determined by the Bank for each period between the dates of payment (the first period commences on the date of the payment of the floating interest rate tranche). The floating interest rate for tranches in PLN equals to the relevant WIBOR rate increased with a fixed spread determined by the Bank, containing a margin specified in the Agreement. The Agreement also anticipates the use of the Loan in another currency commonly used on primary currency exchange markets. The governing law for the Agreement is the Law of England and Wales. Any disputes connected with the Agreement will be solved by English courts. 10% of the Issuer's equity was assumed as a criterion of recognising the total value of the Agreement and the Financial Agreement as significant. At the same time, the Issuer informs that on 19 June 2013, in relation to the execution of the Agreement an annex was additionally concluded to the agreement for
the realisation of the Programme of 18 October 2012 concluded between the Issuer, Bank and ENEA Operator Sp. z o.o., regulating the issues connected with the principles of realisation of the Programme in the part based on the funds granted by the Bank, pursuant to which the rules of the Programme realisation were updated in connection with an increase of the level of engagement of the means coming from the Bank. | |
RAPORT BIEŻĄCY
MESSAGE (ENGLISH VERSION)
INFORMACJE O PODMIOCIE
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ
| | | ENEA S.A. | | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | (pełna nazwa emitenta) | | | | | |
| | | ENEA | | Usługi inne (uin) | | | |
| | | (skrócona nazwa emitenta) | | (sektor wg. klasyfikacji GPW w W-wie) | | | |
| | | 60-201 | | Poznań | | | |
| | | (kod pocztowy)
| | (miejscowość) | | | |
| | | Górecka | | 1 | | | |
| | | (ulica) | | (numer) | | | |
| | | 61 884 53 00 | | 61 884 59 55 | | | |
| | | (telefon) | | | (fax) | | |
| | | gielda@enea.pl | | www.enea.pl | | | |
| | | (e-mail) | | | (www) | | |
| | | 777-00-20-640 | | 630139960 | | | |
| | | (NIP) | | | (REGON) | | |
RAPORT BIEŻĄCY
MESSAGE (ENGLISH VERSION)
INFORMACJE O PODMIOCIE
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ | |||||
---|---|---|---|---|---|
Data | Imię i Nazwisko | Stanowisko/Funkcja | Podpis | ||
2013-06-19 | Krzysztof Zamasz | Prezes Zarządu | Krzysztof Zamasz | ||
2013-06-19 | Dalida Gepfert | Członek Zarządu | Dalida Gepfert |
RAPORT BIEŻĄCY
MESSAGE (ENGLISH VERSION)
INFORMACJE O PODMIOCIE
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ