M.W. TRADE - Zawarcie znaczącej umowy (59/2011)

M.W. TRADE - Zawarcie znaczącej umowy (59/2011)

25.05.2011 12:13

| | KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO | | | | | | | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | | Raport bieżący nr | 59 | / | 2011 | | | | | |
| | Data sporządzenia: | 2011-05-25 | | | | | | | | | |
| | Skrócona nazwa emitenta | | | | | | | | | | |
| | M.W. TRADE | | | | | | | | | | |
| | Temat | | | | | | | | | | |
| | Zawarcie znaczącej umowy | | | | | | | | | | |
| | Podstawa prawna | | | | | | | | | | |
| | Art. 56 ust. 1 pkt 2 Ustawy o ofercie - informacje bieżące i okresowe | | | | | | | | | | |
| | Treść raportu: | | | | | | | | | | |
| | Zarząd M.W. Trade SA (Emitent) informuje, że w okresie krótszym niż 12 miesięcy Spółka zawarła z Samodzielnym Publicznym Zakładem Opieki Zdrowotnej umowy o łącznej wartości nominalnej 33 119 tys. PLN. W dniu 24.05.2011 roku wpłynęła do Spółki podpisana umowa z ww. podmiotem o wartości 1 729 tys. PLN. Jej przedmiotem jest ustalenie nabycia oraz zasad spłaty przez SP ZOZ wierzytelności, przysługujących Emitentowi w stosunku do SP ZOZ. Szczegółowe warunki tej umowy, w tym wysokość prowizji nie odbiegają od standardów rynkowych stosowanych w umowach tego typu. W umowie nie zostały zawarte postanowienia dotyczące kar umownych. Umowa nie została zawarta z zastrzeżeniem warunku. Ostateczny termin spłaty ustalono na 29.04.2013 roku. Umową o największej wartości zawartą z tym podmiotem jest umowa pożyczki z dnia 10.11.2010 roku na kwotę 6 000 tys. PLN. Szczegółowe warunki tej umowy, w tym wysokość prowizji nie odbiegają od standardów rynkowych stosowanych w umowach tego typu. Wynagrodzeniem Emitenta była prowizja
z tytułu udzielenia pożyczki. W umowie nie zostały zawarte postanowienia dotyczące kar umownych, a ostateczny termin spłaty to 12.10.2012 roku. O zawarciu wskazanej wyżej umowy Emitent informował w raporcie bieżącym nr 166/2010.W raporcie tym umowa ta została wskazana, jako znacząca umowa, której wartość wynosi 6 730 tys. PLN. Różnica w wartości tej umowy istniejąca pomiędzy niniejszym raportem i raportem nr 166/2010 wynika z faktu, że w okresie pomiędzy ogłoszeniem tych raportów Emitent zmienił dotychczasową praktykę w zakresie określania wartości zawieranych przez niego umów. W czasie, kiedy został ogłoszony raport bieżący nr 166/2010 wartości wszystkich umów zawieranych przez Emitenta były przez niego obliczane z uwzględnieniem zarówno należności głównej podlegającej zapłacie na jego rzecz w wykonaniu danej umowy, jak i z uwzględnieniem wszystkich odsetek, prowizji i opłat podlegających zapłacie na rzecz Emitenta w związku z świadczoną przez niego usługą finansową. Emitent zdecydował, że wartość umów
zawieranych przez niego będzie określana tylko w oparciu o kwotę należności głównej wynikającą z danej umowy z pomięciem odsetek, opłat i prowizji należnych Emitentowi w związku z realizowaną przez niego usługą finansową. Decyzja ta była podyktowana tym, że Emitent wdrożył do swojej oferty nowe produkty finansowe, w związku, z którymi w niektórych przypadkach określanie wartości umowy z uwzględnieniem odsetek, opłat i prowizji mogło prowadzić do nieścisłości. Aktualnie wartości wszystkich umów zawieranych przez Emitenta są i będą w raportach bieżących wskazywane jedynie w oparciu o kwotę główną, gdyż taki sposób określania tych wartości jest według Emitenta bardziej precyzyjny. Jeżeli w kolejnych raportach bieżących ogłaszanych przez Emitenta będą zachodzić podobne różnice pomiędzy wartościami tej samej umowy zawartej przez Emitenta, Emitent każdorazowo będzie wskazywał na tą różnicę. Kryterium uznania umowy za znaczącą jest przekroczenie wartości 10% kapitałów własnych Emitenta. Przy ustaleniu wartości
przekroczenia progu 10% uwzględniono sumę umów zawartych z danym kontrahentem w okresie krótszym niż 12 miesięcy. | | | | | | | | | | |

RAPORT BIEŻĄCY
MESSAGE (ENGLISH VERSION)
INFORMACJE O PODMIOCIE
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ

MESSAGE (ENGLISH VERSION)

RAPORT BIEŻĄCY
MESSAGE (ENGLISH VERSION)
INFORMACJE O PODMIOCIE
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ

| | | M. W. TRADE SA | | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | (pełna nazwa emitenta) | | | | | |
| | | M.W. TRADE | | | | | |
| | | (skrócona nazwa emitenta) | | (sektor wg. klasyfikacji GPW w W-wie) | | | |
| | | 53-317 | | Wrocław | | | |
| | | (kod pocztowy)
| | (miejscowość) | | | |
| | | Powstańców Śląskich | | 125/200 | | | |
| | | (ulica) | | (numer) | | | |
| | | 71 790 20 50 | | 71 790 20 55 | | | |
| | | (telefon) | | | (fax) | | |
| | | biuro@mwtrade.pl | | www.mwtrade.pl | | | |
| | | (e-mail) | | | (www) | | |
| | | 897-16-95-167 | | 933004286 | | | |
| | | (NIP) | | | (REGON) | | |

RAPORT BIEŻĄCY
MESSAGE (ENGLISH VERSION)
INFORMACJE O PODMIOCIE
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ

PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ
Data Imię i Nazwisko Stanowisko/Funkcja Podpis
2011-05-25 Sebastian Kochaniec Wiceprezes Zarządu
2011-05-25 Paweł Malik Członek Zarządu

RAPORT BIEŻĄCY
MESSAGE (ENGLISH VERSION)
INFORMACJE O PODMIOCIE
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ

Wybrane dla Ciebie
Komentarze (0)