MSZ: Rhein-Zeitung przeprasza za błędne wyrażenie (komunikat)
...
27.01.2014 16:15
27.01. Warszawa - MSZ informuje:
Dzięki natychmiastowej interwencji Konsulatu Generalnego w Kolonii regionalny dziennik Rhein-Zeitung przeprosił za użycie w swoim artykule wadliwego kodu pamięci. Redaktor naczelny gazety Christian Lindner zadeklarował publikację sprostowania i oficjalnych przeprosin za "bezmyślne użycie błędnego sformułowania".
Nieprawidłowy zwrot pojawił się w opublikowanym dziś artykule "Stolpersteine erinnern an Opfer / Kamienie pamięci przypominają o ofiarach". Autorem artykułu jest 19-letni Patrick Grosse. W tekście znalazło się zdanie "W 1943 r. 66-letni [Martin Mayer] zmarł w polskim obozie zagłady w Sobiborze".
Polscy dyplomaci natychmiast interweniowali w redakcji dziennika, a także u redaktora naczelnego i autora artykułu, żądając korekty tekstu we wszystkich opublikowanych wersjach oraz zamieszczenia sprostowania. Interweniowano również za pomocą serwisów społecznościowych.
Redaktor naczelny dziennika Christian Lindner natychmiast zareagował na interwencję placówki wysyłając przeprosiny i obiecując publikację sprostowania. Również autor artykuł przeprosił "za to nieszczęśliwe sformułowanie".
W interwencję włączył się również Związek Niemieckich Historyków. Jego przewodniczący prof. Martin Schulze Wessel w korespondencji do redaktora naczelnego Rhein-Zeitung podkreślił, że związek zdecydowanie popiera żądania Konsulatu, a sformułowanie "polski obóz zagłady" to "antysłowo, antysformułowanie (niem. Unwort)".
UWAGA: komunikaty publikowane są w serwisie PAP bez wprowadzania przez PAP SA jakichkolwiek zmian w ich treści, w formie dostarczonej przez nadawcę. Nadawca komunikatu ponosi wyłączną i pełną odpowiedzialność za jego treść.(PAP)
kom/ ksi/