CCI - Podpisanie dwóch wstępnych wiążących umów najmu z Globe Trade Centre SA dla kin wielosalowy...

CCI - Podpisanie dwóch wstępnych wiążących umów najmu z Globe Trade Centre SA dla kin wielosalowych w Warszawie (6/2013)

09.04.2013 21:25

| | KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO | | | | | | | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | | Raport bieżący nr | 6 | / | 2013 | | | | | |
| | Data sporządzenia: | 2013-04-09 | | | | | | | | | |
| | Skrócona nazwa emitenta | | | | | | | | | | |
| | CCI | | | | | | | | | | |
| | Temat | | | | | | | | | | |
| | Podpisanie dwóch wstępnych wiążących umów najmu z Globe Trade Centre SA dla kin wielosalowych w Warszawie | | | | | | | | | | |
| | Podstawa prawna | | | | | | | | | | |
| | Art. 56 ust. 1 pkt 1 Ustawy o ofercie - informacje poufne | | | | | | | | | | |
| | Treść raportu: | | | | | | | | | | |
| | Zarząd Cinema City International N.V. ("Spółka") informuje, że Cinema City Poland - CC sp. z o.o. S.K.A. (?Cinema City Poland"), spółka całkowicie zależna od Spółki będąca spółką prawa polskiego, podpisała wstępne wiążące umowy najmu ze spółkami Centrum Światowida sp. z o.o. oraz Centrum Handlowe Wilanów sp. z o.o., obydwoma spółkami całkowicie zależnymi od Globe Trade Centre SA, będącymi spółkami prawa polskiego. Zgodnie z wymienionymi wyżej umowami Cinema City Poland będzie wynajmować: 1. Ok 3 300 m kw w centrum handlowym Galeria Białołęka w Warszawie wybudowanym przez Centrum Swiatowida sp. z o.o.. Przyszłe kino wielosalowe Cinema City będzie miało 11 ekranów. 2. Ok 4 000 m kw w centrum handlowym Galeria Wilanów w warszawie wybudowanym przez Centrum Handlowe Wilanów sp. z o.o.. Przyszłe kino wielosalowe Cinema City będzie miało 12 ekranów. Umowa najmu została zawarta na 10 lat z możliwością trzykrotnego przedłużenia okresu najmu, w każdym przypadku o kolejne pięć lat i zawiera standardowe
postanowienia, typowe dla umów tego rodzaju. Z tytułu najmu powierzchni Spółka będzie uiszczała miesięczny czynsz na warunkach rynkowych, na który będą składały się: opłata stała za każdy m2 najmowanej powierzchni oraz opłata za zarządzanie na rzecz spółki zarządzającej każdym z centrów handlowych. Podstawa prawna: Art. 5:53 i następne Holenderskiej Ustawy z dnia 28 września 2006 o nadzorze finansowym (Wft.) oraz Art. 56 ust.1. pkt 1 oraz art. 56 ust 6 Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ofercie publicznej, warunkach wprowadzania instrumentów finansowych do zorganizowanego systemu obrotu oraz o spółkach publicznych. | | | | | | | | | | |

RAPORT BIEŻĄCY
MESSAGE (ENGLISH VERSION)
INFORMACJE O PODMIOCIE
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ

| | MESSAGE (ENGLISH VERSION) | |
| --- | --- | --- |
| | Execution of preliminary binding lease agreements with Globe Trade Centre SA for multiplexes in Warsaw, PolandThe Board of Managing Directors of Cinema City International N.V. (the "Company") informs that Cinema City Poland - CC sp. z o.o. S.K.A. (?Cinema City Poland"), a wholly-owned subsidiary of the Company incorporated and existing under the laws of Poland, executed preliminary binding lease agreements with Centrum Swiatowida sp. z o.o. and Centrum Handlowe Wilanów sp. z o.o., both subsidiaries of Globe Trade Centre SA, companies incorporated and existing under the laws of Poland. In accordance with the above-mentioned agreements Cinema City Poland will lease:1. approx. 3 300 sqm in the shopping center in Galeria Białołęka in Warsaw constructed by Centrum Swiatowida sp. z o.o.. The future Cinema City multiplex will have 11 screens.2. Approx. 4 000 sqm in the shopping center Galeria Wilanów in Warsaw constructed by Centrum Handlowe Wilanów sp. z o.o.. The future Cinema City multiplex will have 12
screens.The lease agreements have been concluded for ten years with three options of extending the lease term, each time for another five years, and contain standard provisions, typical for agreements of such kind. The Company will be required to pay monthly rent on market standards consisting of fixed rent calculated on the basis of the leased area and the management fee for the benefit of the management company of each shopping mall. Legal grounds: Article 5:53 and subsequent of the Dutch Act of 28 September 2006 on rules regarding the financial markets and their supervision (Act on Financial Supervision ? Wft.) in conjunction with Article 56.1.1 and article 56.6 of the Polish Act on Public Offerings, Conditions governing the Introduction of Financial Instruments to Organized Trading and on Public Companies of 29 July 2005. | |

RAPORT BIEŻĄCY
MESSAGE (ENGLISH VERSION)
INFORMACJE O PODMIOCIE
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ

| | | CINEMA CITY INTERNATIONAL N.V. | | | | | |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | (pełna nazwa emitenta) | | | | | |
| | | CCI | | Usługi inne (uin) | | | |
| | | (skrócona nazwa emitenta) | | (sektor wg. klasyfikacji GPW w W-wie) | | | |
| | | | | Amsterdam | | | |
| | | (kod pocztowy)
| | (miejscowość) | | | |
| | | (ulica) | | (numer) | | | |
| | | (telefon) | | | (fax) | | |
| | | (e-mail) | | | (www) | | |
| | | NL 803950408.B01 | | NL 803950408.B01 | | | |
| | | (NIP) | | | (REGON) | | |

RAPORT BIEŻĄCY
MESSAGE (ENGLISH VERSION)
INFORMACJE O PODMIOCIE
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ

PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ
Data Imię i Nazwisko Stanowisko/Funkcja Podpis
2013-04-09 Nissim Nisan Cohen Pełnomocnik

RAPORT BIEŻĄCY
MESSAGE (ENGLISH VERSION)
INFORMACJE O PODMIOCIE
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ

Wybrane dla Ciebie
Komentarze (0)